Сан-Антонио
Oct. 2nd, 2010 06:17 am Приятельница предложила книгу.
Говорит: «посмотри, мне кажется, тебе понравится, я знаю переводчика, он мне подарил».
Я посмотрела: издание - очень уж так себе, какой-то Сан-Антонио, какой-то переводчик из местных, называется «Клянусь», физиономия на обложке не внушает доверия. Взяла лишь из вежливости, бросила в сумку, типа, посмотрю на досуге.
Пока дочь была у стоматолога, от нечего делать открыла. И потом уже двое суток не отрывалась, пока не закончила. Это абсолютно мой писатель. Как будто твой двойник – только более смелый и одаренный, - выражает все, что ты думаешь и чувствуешь.
Бывают писатели – нравятся, очень. Бывает, наслаждаешься их творчеством, понимаешь – здорово написано. Но - не родной.
А бывает – родной, абсолютно твой. У меня, например, это Чехов или Бальзак. Вот и Сан-Антонио теперь тоже. Кстати, француз. И, оказывается, весьма известный!
Говорит: «посмотри, мне кажется, тебе понравится, я знаю переводчика, он мне подарил».
Я посмотрела: издание - очень уж так себе, какой-то Сан-Антонио, какой-то переводчик из местных, называется «Клянусь», физиономия на обложке не внушает доверия. Взяла лишь из вежливости, бросила в сумку, типа, посмотрю на досуге.
Пока дочь была у стоматолога, от нечего делать открыла. И потом уже двое суток не отрывалась, пока не закончила. Это абсолютно мой писатель. Как будто твой двойник – только более смелый и одаренный, - выражает все, что ты думаешь и чувствуешь.
Бывают писатели – нравятся, очень. Бывает, наслаждаешься их творчеством, понимаешь – здорово написано. Но - не родной.
А бывает – родной, абсолютно твой. У меня, например, это Чехов или Бальзак. Вот и Сан-Антонио теперь тоже. Кстати, француз. И, оказывается, весьма известный!